aoa体育官方网站
设为首页|加入收藏

aoa体育官方网站

韩国学者做客“华文讲坛” 讨论汉韩词汇教育

发布时间:2023-10-20 12:31:31 来源:aoa体育官方网站

  陈述开篇就对汉韩词汇中含义对应和持平的概念进行界定,指出第二言语学习者把对应词作为等值使用是形成词汇偏误的根本原因。接下来,孟教授从塞莱斯科维奇关于翻译所提出的三种方法概念下手,对两种言语能指的对应和所指的等值之间的联系做多元化的剖析。依照不严厉的规范和能指来历的匹配状况两种方法挑选比照项,经过多个词汇比照实例如“裤子、户口、运动员、佳人”等,生动地阐释了对应词与等值词的异同,一起强调了中韩两国国情文明对词汇含义差发生的影响。

  孟教授以精准的汉语白话,深沉的学术沉淀,对汉语作为第二言语在韩国学习者学习过程中呈现的实际问题进行了浅显易懂又建瓴高屋的论说,其观念新颖,解说到位。讲座完毕后,北京华文学院教师积极发问,在与孟教授讨论的过程中获益良多。



上一篇:潜江网络问政 – 潜江新闻网
下一篇:“科学主义”调查